配偶者の不倫や浮気を乗り越えるためのNPOサポートグループ
日本で最初のBAN支部が東京・横浜に設立されました!
夫や妻の不倫や浮気に孤独に耐えている辛い気持ちを、無料のグループミーティングで分かち合いませんか?
BANは、米国を中心に世界各国で「不倫された人の心に寄り添う」サポート活動しているボランティアネットワークです。
All About BAN ― BANの概要
BAN is an international, non-profit, volunteer, grass-roots organization founded in The United States in 1980, which provides men and women who are dealing with a partner’s affair to come together for strength, insight, and mutual support. It is best suited for individuals who are seeking to gain more information, understanding and perspective about the issue of affairs in order to make more informed personal decisions. BAN meetings are not intended to act as a substitute for counseling or other professional help.
配偶者の浮気に直面した時、精神的な強さ、洞察力、相互的な援助などを得たいと願い、それが獲得できる場に参加したいと考えたことはありませんか? BANは地域に根ざした非営利ボランティアネットワークとして、1980年にアメリカで設立されました。カウンセリングや専門的な援助の代用となる活動ではなく、自分らしい決断をしたいと考える人の為、浮気に関する一般的な情報、理解と客観性を獲得するにふさわしい場を提供するために、BANは世界各国でその輪を広げてきました。
The Founder of BAN ― BANの創立者
BAN was founded in 1980 by Peggy Vaughan, author of The Monogamy Myth. Her work resulted from her own experience back in 1974 when her husband James admitted to a series of affairs. The Vaughans were successful in re-establishing an honest, monogamous marriage, which was the beginning of Peggy’s effort to help others recover from this experience. The formation of BAN is an extension of this effort to lend a hand to those in need of a safe haven. Now, Anne Bercht is the director of BAN. She is successor to Peggy, and in 2004 Anne also released her first book on her husband’s affair, titled “My Husband’s Affair Became the Best Thing That Ever Happened to Me”.
BANは、「“The Monogamy Myth”(一夫一妻制の神話)」の著者であるPeggy Vaughanによって設立されました。夫Jamesの度重なる浮気を知ったPeggyは、辛い気持ちを持ちつつも、夫婦でその危機を乗り越え、一夫一妻制をもとにした誠実な結婚生活を再び手に入れました。その当時(1974年)の経験をもとに書かれた本が反響をよび、それがきっかけとなって、Peggyは同じ経験で苦しむ人々の援助を始めたのです。その彼女の努力が礎となって設立されたのが、“the Beyond Affairs Network”(訳:浮気を乗り越えるためのネットワーク)です。現在、Peggyの後継者として、BANの二代目ディレクターはAnne Berchtが務めています。彼女も夫の浮気による経験を語った本を2004年に出版しており、北米で大変な反響を呼びました。
BAN Meeting ― BANミーティング
Local BAN meetings are facilitated by veteran affair “survivors” and guarantee participants strict anonymity within the group setting as well as the identity of their spouses and the other woman/other man. Meeting locations and times are confidential, and are distributed through e-mail to those participants who indicate they wish to attend a meeting. At this time, there is no charge to attend a BAN meeting; however, a small, non-mandatory contribution will help in covering the expenses related to printing/meetings, etc.
地域ごとのBANミーティングは、コーディネーターと呼ばれる“サバイバー”のベテラン(配偶者の浮気を乗り越えた者)によって開催されます。ミーティングでは、参加者の匿名性はもちろんのこと、配偶者や浮気相手の身元を明かす必要はありません。ミーティングの場所や時間のなどの詳細な情報は、コーディネーターから参加希望者だけにメールで知らされ、それ以外には公表されません。その詳細情報の秘密性を守ることで、条件に合わない人の参加を防ぎます。また、基本的にBANミーティングは参加無料ですが、ミーティングの場所代、資料のコピー代などの諸経費を賄うため、少額の会費(1000円前後)をお願いすることがあります。
For more information about BAN, please feel free to e-mail your local BAN coordinator at ban-tokyo@recovering-support.com. To read more about the BAN support Group, visit Peggy’s Website at www.dearpeggy.com or http://www.beyondaffairs.com/BAN.
BANについて更に詳しく知りたい方は、ban-tokyo@recovering-support.com までメールください。
BANに興味があるかたは、Peggyのウェブサイト、またはBANの公式ウェブサイト(どちらも英語のみ)をお読みください。
- ペギーのサイト http://www.dearpeggy.com
- BAN公式サイト http://www.beyondaffairs.com/
Message from BAN TOKYO ― BAN東京の設立にあたって
配偶者の浮気は、もっとも破壊的で辛い人生の出来事の一つです。その事実は夫婦関係の基盤を試すのと同時に、あなた自身の存在そのものを試され、人生やアイデンティティに疑問を持つきっかけにもなります。日常的な仕事や役割を果たすことも辛くなり、苦しい思いに耐えられない毎日が続くことでしょう。
あなたと同じ経験をした人達は、「空虚感、見捨てられた気持ち、裏切られた怒り、羞恥心など」の感情を持ったと語っています。自尊心は傷つけられ、怒りを感じ、衰弱し、悲しみをはじめとした激しい感情が、これ以上前へは進めないという思いを抱かせたりもします。また、配偶者の浮気で苦しんでいる人は、なかなか他人に打ち明けられません。恥ずかしさ、罪悪感、そして不適切だと感じる気持ちが重なり、最終的にはその事実を他者に隠したくなり、打ち明けることを諦めてしまうのではないでしょうか。
しかし、このような感情を持つことや、苦しい状況に陥るのは、人間としてもっとも当然な反応なのです。BAN東京は、このような苦しみを感じている人に、「あなたは一人ではない」と語りかけ、自分の感情を素直に語れる場所を提供するのが役割であると考えています。同じ経験者同士が集うBANミーティングを通して、自分の悲しみを癒し、新しい自分の強さを培い、そして自分にとって最良な人生の選択をしてください。

